美國聲明放棄疫苗專利保護(hù),是扼殺創(chuàng)新,還是拯
5月5日,美國貿(mào)易代表凱瑟琳·泰(KatherineTai)在一份聲明中寫道,“這是一場全球健康危機(jī),針對新冠肺炎大流行的特殊情況,我們需要采取特殊措施。美國堅(jiān)決相信知識產(chǎn)權(quán)保護(hù),但是為了在全世界結(jié)束這場大流行,我們支持放棄對COVID-19(新冠)疫苗的專利保護(hù)。”
對于美國此舉,世界各地出現(xiàn)了不同的聲音和爭論。世衛(wèi)組織譚德塞大為贊賞美國當(dāng)局的這個(gè)決定,稱其為抗擊新冠的一個(gè)重要里程碑。而美國藥物研究和制造商協(xié)會對此表示了強(qiáng)烈反對。該組織的成員包括阿斯利康(AstraZeneca)、輝瑞(Pfizer)和強(qiáng)生(Johnson & Johnson)等疫苗生產(chǎn)商。
與此同時(shí),針對美國放棄新冠疫苗專利保護(hù)的呼吁,德國表示懷疑和反對。德國發(fā)言人表示,美國關(guān)于放棄新冠疫苗專利保護(hù)的計(jì)劃對整個(gè)疫苗生產(chǎn)具有重要意義。但保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)是創(chuàng)新的源泉,將來也必須如此。德國強(qiáng)調(diào)稱,生產(chǎn)能力和質(zhì)量控制是擴(kuò)大獲得疫苗途徑的主要障礙,而不是知識產(chǎn)權(quán)。
小編也收集了一部分國內(nèi)網(wǎng)友的評論。網(wǎng)易上有一些網(wǎng)友對此頗為贊賞,比如,某個(gè)網(wǎng)友評論說,“這簡直是造福人類的善舉,值得點(diǎn)贊。”還有網(wǎng)友說,“大愛無疆,這才是格局。”甚至有網(wǎng)友將這件事與上世紀(jì)八十年代美國默克公司饋贈(zèng)乙肝疫苗技術(shù),幫助我們解決乙肝病毒危機(jī)的事情聯(lián)系起來。
微博上有一個(gè)網(wǎng)友說,“美國放棄疫苗專利,別的國家就可以偷學(xué)和制造了。這是在拯救全人類!如果疫苗技術(shù)僅僅掌握在少數(shù)國家手上,那些不發(fā)達(dá)國家要怎么辦?一直向擁有疫苗專利技術(shù)的國家購買嗎?這樣杯水車薪的接濟(jì),財(cái)富的畸形流動(dòng),才是對世界人民最大的不公平!”
但是,也有善于抓關(guān)鍵詞的網(wǎng)友指出,“美國不是要放棄疫苗的專利,而是要放棄疫苗的專利保護(hù)。即那些善于模仿的國家和地區(qū)可以生產(chǎn)自己未擁有其專利技術(shù)的疫苗,美國不會追究其是否侵權(quán)或者進(jìn)行制裁和索賠。”
還有網(wǎng)友評論說,“漂亮國很聰明,迅速占領(lǐng)了道德高點(diǎn),爭議越大越顯得其高尚。”甚至有網(wǎng)友提到了疫苗應(yīng)對新的變異病毒的有效性,該網(wǎng)友說,“無法針對新冠病毒的疫苗很快就會被淘汰,而研發(fā)新的疫苗還需時(shí)日。”總之,關(guān)于美國放棄疫苗專利保護(hù)的聲明,不管是真心,還是他意,該聲明都是一個(gè)關(guān)乎利益、道德與技術(shù)創(chuàng)新之間權(quán)衡的問題。
我們都知道,任何新的技術(shù)或者產(chǎn)品申請專利的主要目的之一都是為了保護(hù)自己的知識產(chǎn)權(quán)不受侵害,也就是說,專利申請的出發(fā)點(diǎn)是為了保護(hù)個(gè)人或者商業(yè)利益不受損害。然而,當(dāng)一項(xiàng)新的技術(shù)或者產(chǎn)品可以解救萬人于水火之中時(shí),我們是該繼續(xù)優(yōu)先考慮專利保護(hù)和創(chuàng)新,還是優(yōu)先考慮拯救生命和世界。
?小編最后補(bǔ)充下,不論如何,在這場席卷全球的疫情之下,任何國家想要徹底和盡快幫助世界解決這一難題,就不要指望依靠疫苗或者疫苗專利進(jìn)行大規(guī)模地謀利。我們在綜合考慮滿足自身疫情所需的情況下,必須盡量讓更多技術(shù)落后,設(shè)備落后,經(jīng)濟(jì)落后的地區(qū)享受到廉價(jià)和公平的疫苗分配。
晨輝翻譯擁有超過23年專業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn),海量語言學(xué)家和專業(yè)譯員,并在全球九個(gè)國家與地區(qū)設(shè)有客戶關(guān)系中心、文件交付中心以及解決方案提供中心。
晨輝翻譯為您提供:海外工程項(xiàng)目行業(yè)翻譯解決方案、知識產(chǎn)權(quán)翻譯解決方案、文創(chuàng)產(chǎn)業(yè)翻譯解決方案以及跨境電商翻譯解決方案,包括:軌道交通行業(yè)翻譯、鋼鐵行業(yè)翻譯、電力行業(yè)翻譯、能源化工行業(yè)翻譯、有色金屬行業(yè)翻譯、建筑材料行業(yè)翻譯翻譯;專利申請文件翻譯、專利OA答復(fù)翻譯、對比文件翻譯、專利訴訟文件翻譯、專利檢索文件翻譯、商標(biāo)文件翻譯;游戲漢化、文學(xué)小說翻譯、影視字幕翻譯;跨境電商本地化、跨境電商Listing撰寫和優(yōu)化、海外社交媒體營銷和數(shù)字營銷等。
專業(yè)團(tuán)隊(duì)24小時(shí)為您服務(wù),歡迎撥打全國免費(fèi)熱線400 838 0155,電郵至info@chenhuitrans.com,或添加晨輝翻譯的客服QQ號:349005454,或掃描下方微信二維碼關(guān)注我們,獲取詳細(xì)資訊。
晨輝翻譯公眾號 晨輝翻譯客服號